Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie, consulta la cookie policy. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando qualunque suo elemento acconsenti all'uso dei cookie.
Facebook Twitter YouTube RSS
Home Fai Tatuaggi sbagliati
formats

Tatuaggi sbagliati

Rimanendo in tema tatuaggi, anche quelli classici non scherzano, soprattutto quando (e la cosa capita molto più frequentemente di quanto non si creda) si commettono clamorosi errori di ortografia.
La cosa è frequente soprattutto con le innumerevoli frasi in lingua inglese scritte in modo sbagliato. In rete molti siti e blog si sono divertiti raccoglierne a centinaia.
Noi vi presentiamo solo una selezione dei più clamorosi…. Sfondoni!

Ecco alla prima grande verità impressa sulla pelle. Credere… in me stesso: peccato che il verbo inglese sia “Believe”!

Belive in myself

Sempre per la serie, iniezione di fiducia nei propri mezzi, un imperativo categorico “Forza e coraggio!” peccato che “forza” in inglese di scriva “Strenght” e non “Strenth”…. Una “g” sfuggita al tatuatore!

Strenth and courage

E a proposito di forza…. “Sei più forte di quanto pensi!” Si, ma in inglese mica tanto…

your stronger than you think

Altra grande verità…. Si vive una sola volta! Ma vivere si dice “live”…. “Life” è vita.
E speriamo che questo grande tatuaggio abbia vita breve e venga presto corretto…

you only life once

“Non aver alcun rimorso”…. Ma quello di esserti tatuato sul braccio una frase sbagliata, forse dovrebbe venirti!

regret nohing

“Nessun sogno è troppo grande”…. Davvero, neanche sognare di imparare finalmente l’inglese!

no dream is to big